תרגום סימולטני

תרגום סימולטני הינה מיומנות מורכבת ביותר: לשמוע טקסט הנאמר בשפה אחת ובו זמנית לתרגם אותו לשפה אחרת. תרגום סימולטני משמש לצרכים רבים ומגוונים, ביניהם כנסים בין לאומיים, סמינרים בינלאומיים, ישיבות ממשלה, ישיבות משפטיות, פגישות מכירה, אירועים עסקיים, תערוכות ומופעי אומנות.

סוכנות הופמן תרגומים מעמידה לרשותכם את מיטב המתרגמים המתמחים במיומנות תובענית זו של תרגום סימולטני. במקרים מסוימים, התרגום נעשה על ידי שני מתרגמים, המתחלפים ביניהם כל 45 דקות, בכדי לשמור על רמת ריכוז גבוהה ולספק לכם את התרגום הסימולטני הטוב ביותר והמקצועי ביותר. אנו מספקים תרגום סימולטני בעיקר בשפות עברית, אנגלית, ערבית, צרפתית, גרמנית וספרדית.

התרגום הסימולטני מצריך שימוש בציוד מיוחד ואנו מתחייבים לספק את הציוד הנדרש והמותאם במדויק לאירוע שלכם, בין אם מדובר באירוע רב משתתפים או בישיבה מצומצמת. אנו דואגים כי המתורגמנים יגיעו מוכנים ככל האפשר לאירוע בו נדרש התרגום על ידי שיחות רקע עם הלקוח ולימוד חומרים רלוונטיים. בנוסף, אנו מתאימים את המתרגם לאירוע. לדוגמא, אם מדובר בכנס כלכלי, אנו נדאג כי המתרגם יהיה מומחה לתרגום כלכלי, אםבהופמן תרגומים אנו מודעים לחשיבות המכרעת של איכות התרגום – שכן בכדי שהאירוע יצליח, על המשתתפים ליהנות מתקשורת מדויקת, נגישה ומקצועית.

מתורגמן מהתחום: משפטי, כלכלי, רפואי.. תרגום סימולטני במגוון שפות
מקצועיות בלתי מתפשרת ציוד לתרגום סימולטני מקצועי ואיכותי

לקבלת הצעת מחיר עכשיו, צרו איתנו קשר: 1-900-727-393 שלוחה 7

צור קשר

Comments are closed.